الشيخ رسول جعفريان
1088
رسائل حجابيه (فارسى)
مرتد بدنش نجس ، خونش هدر ، ازدواجش باطل و اموال او قبل از مردنش بين ورثه تقسيم و خلاصه آثار و احكامى ، به شرايطى كه در كتب فقهيه مقرّر است ، بر ارتداد او مترتّب خواهد شد . بنابراين على عليه السّلام كه در خبر مذكور حكم به خروج ايشان از اسلام مىفرمايد ، البته در صورتى است كه مستحلّات للمحرّمات باشند ؛ يعنى حرام خدا را حلال و حلال خدا را حرام نمايند ، و گرنه بديهى است كه اگر معتقد به مقرّرات الهيه بوده ، و حلال خدا را حلال و حرام خدا را حرام دانسته ، و در مقام مبارزه با احكام و استهزاى به نواميس مقدّس اسلام برنيايند ، و معترف به گناه و معصيت خود بوده ، و در برابر خدا و وجدان شرمنده و خجل باشند ، برحسب ظاهر مسلمانى گناهكار بوده و آثار كيفر و ارتداد بر ايشان جارى نخواهد بود ؛ و در اين صورت بر مسلمانان است كه طبق موازين شرعيّهء آنان را به راه مستقيم اطاعت و بندگى دعوت و نهى از منكر نمايند . سپاس خداى را كه اين بحث به نيكى به پايان رسيد و آنچه شرط بلاغ بود ، گفتم . حالا تو خواه از سخنم پند گير و خواه ملال . در اين وقت مشهدى رمضان ، بياض بزرگى از جيب خود بيرون آورده و مشغول ورق زدن شد ؛ يكى از مسافرين كه در رديف او نشسته بود ، پرسيد : آقاى مشهدى رمضان ! اين بياض و اشعار مربوط به چيست ؟ پير : اين بياض مشتمل بر بيش از صد قصيده از آثار طبع روان و سرشار شعراى مختلف است كه اكثر آنها در موضوع حجاب گفته شده و چون خيلى شيرين و منطقى است ، من آنها را در يك جا گرد آورده و اوقات فراغت بدانها مأنوس و مشغولم . منوچهرخان : ممكن است بعضى از آنها را براى ما بخوانيد ؟ پير : بلى ! اتّفاقا قصد بنده هم همين بود ؛ چون آثار باغات مشهد از دور نمايان شده ، مىخواستم براى رفع خستگى ، بقيّه راه را تا هر اندازه كه ميسّر شود ، با اشعار سرگرم باشيم ؛ امّا موافقت آقايان هم شرط است ؛ و اگر واقعا مايل هستند ، صلوات بلندى ختم كنند . صداى صلوات همه مسافرين در ميان يك دنيا سرور و شعف به آسمان بلند و سپس سكوت مطلقى فضاى اتوبوس را احاطه و پير رندانه ، به خواندن اشعار مشغول شد . « 1 » * . * . *
--> ( 1 ) . ما اشعارى را كه وى در اينجا آورده و جمعا از صفحهء 113 تا 122 كتاب است ، در بخش حجاب و ضد حجاب در ادبيات فارسى آوردهايم و بنابراين در اينجا تكرار نمىكنيم .